Łódź – CHAPTER 2

East meet West

Łódź has been overlooked, like other European cities, because of its industrial status. Today, in order to mark its presence on the map of Europe and the World once again, it is rediscovering its history and creating a new image for itself by focusing on scientific and technological developments as well as on the revitalisation of its post- industrial urban landscape. This great desire to regenerate itself, Muriel feels, needs recognition and praise.

The present collection of colour prints is aimed at highlighting the efforts made by the people of Łódź to attract the attention of the world. Houses, commercial buildings, subways, …. are becoming more colourful, perhaps in an attempt to combat the Western perception that Poland is a ‘grey’ country. Foreign investors with their multinational brands also add colour to the city.

L’Est et l’Ouest se rencontrent

Comme d’autres villes européennes, Łódź a été boudée à cause de son statut industriel. Aujourd’hui, pour marquer sa présence sur la carte d’Europe et du monde, une nouvelle fois, la ville redécouvre son histoire et crée une nouvelle image se concentrant sur le développement scientifique et technologique, de même que sur la revitalisation du paysage urbain post-industriel. Ce grand désir de se régénérer, selon Muriel, mérite un hommage et de la reconnaissance.

Cette série de photographies en couleur, a pour but de souligner les efforts entrepris par les habitants de Łódź afin d’attirer l’attention du reste du monde. Les maisons, les bâtiments de commerce, les passages souterrains …. deviennent plus colorés, sans doute dans l’intention de combattre la perception occidentale sur la Pologne comme pays ‘gris’. Les investisseurs étrangers ajoutent aussi de la couleur avec les marques multinationales de produits commerciaux.

Comments are closed.